简介 首页

目录

上一章
下一章

饮酒 其八 饮酒

饮酒 其八

【原文】
青松在东园,众草没其姿,
凝霜殄异类,卓然见高枝。
连林人不觉,独树众乃奇。
提壶抚寒柯,远望时复为。
吾生梦幻间,何事绁尘羁。
【注释】
(1)这首诗诗人以孤松自喻,表达自己不畏严霜的坚贞品质和不为流俗所染的高尚节操。诗未所表现的消极情绪中,带有愤世嫉俗之意。
(2)没:掩没。
(3)凝霜:犹严霜。殄(tiān 舔):灭绝,绝尽。异类:指除松以外的其它草木。卓然:高高挺立的样子。见:同“现”,显露。
(4)连林:树木相连成林。众乃奇:大家才感到惊奇。乃:才。
(5)壶:指酒壶。挂:逯本作“抚”,今据李本、焦本、和陶本改。柯:树枝。远望时复为:即“时复为远望”的倒装句。意思是还时时向远处眺望。
(6)何事:为什么。绁(xiè泄):拴,捆绑。 尘羁:尘世的羁绊。犹言“尘网”。
【译文】
青松生长在东园,
众草杂树掩其姿。
严霜摧调众草树,
孤松挺立扬高枝。
木连成林人不觉,
后调独秀众惊奇。
酒壶挂在寒树枝,
时时远眺心神怡。
人生如梦恍惚间,
何必束缚在尘世!

收藏 评论 打赏 送花 Aa 字体 离线 夜间 滚动

作品评论

取消 提交

我的余额: 0金币

减少- 100金币 增加+

确定打赏

我的余额: 0金币

余额不足 充值

我的花朵: 0朵

减少- 1朵 增加+

确定送花

Aa- Aa+

Aa Aa Aa Aa

离线预读取,断网也能读

已缓存至0章

预读取后续20章

60

- +

单击 弹出菜单

双击 开始滚动

我的红花: 0朵

没有足够的红花
(每消费100金币获得1朵)

我的余额: 0金币

余额不足 充值