简介 首页

目录

上一章
下一章

读《山海经》 其十一 读《山海经》

读《山海经》 其十一

【原文】
巨猾肆威暴,钦[鸟丕]违帝旨。
窫窳强能变,祖江遂独死。
明明上天四,为恶不可履。
长枯固已剧,鵕鹗岂足恃!
【注释】
(1)这首诗言臣危和钦呸违背上帝的旨意逞凶,结果遭到惩罚,说明恶人终有恶报。诗意暗寓对刘裕篡弑行为的诅咒。
(2)臣危肆威暴:《山海经?海内西经》:“贰负(古天神,人面蛇身)之臣曰危,危与贰负杀窳(yà yǔ亚雨)。帝乃桔之疏属之山,桎其右足,反缚两手与发,系之山上木。”钦呸(pī披)违帝旨:《山海经?西山经》:“钟山,其于曰鼓,其状如人面而龙身,是与钦呸(按:呸原作鸦,据《后汉书?张衡传》注引改)杀藻江于昆仑之阳,帝乃戮之钟山之东曰■崖,钦哑化为大鹗,其状如雕而黑文白笆,赤喙而虎爪,其音如晨鹊,见则有大兵;鼓亦化为鵕鸟,其状如鸱,赤足而直喙,黄文而白首,见则其邑大旱。”是说钦■与鼓谋害了藻江,结果受到夭帝的惩罚。
(3)窫窳强能变:《山海经?海内西经》:“寞肃者,蛇身人面,贰负臣所杀也。”又《海内南经》:”窫窳龙首,居弱水中,? .其状如龙首,食人。”郭璞注:“窫窳,本蛇身人面,为贰负臣所杀,复化而成此物也。”强:尚,还能。祖江:即藻江,见注(2),郭璞注:“傈或作祖。”
(4)鉴:照,审察。履:行。
(5)枯:当作“桔”,指臣危被梏。固已剧:本来就已痛苦。剧:痛苦。鵕、鹗:指鼓和钦■被天帝杀死后的变形。恃:凭仗。
【译文】
贰负之臣逞凶暴,
钦■违背帝旨意。
窫窳虽死尚能变,
祖江死去永消失。
上天可鉴明审察,
作恶之举不可为。
臣危被罚甚痛苦,
鵕鹗之变不足恃!

收藏 评论 打赏 送花 Aa 字体 离线 夜间 滚动

作品评论

取消 提交

我的余额: 0金币

减少- 100金币 增加+

确定打赏

我的余额: 0金币

余额不足 充值

我的花朵: 0朵

减少- 1朵 增加+

确定送花

Aa- Aa+

Aa Aa Aa Aa

离线预读取,断网也能读

已缓存至0章

预读取后续20章

60

- +

单击 弹出菜单

双击 开始滚动

我的红花: 0朵

没有足够的红花
(每消费100金币获得1朵)

我的余额: 0金币

余额不足 充值