简介 首页

目录

上一章
下一章

寡妇诗 寡妇诗

寡妇诗

【序】
  友人阮元瑜〔2〕早亡,伤其妻孤寡,为作此诗。
  【原文】
  霜露纷兮交下〔3〕,木叶落兮凄凄〔4〕。
  候鴈叫兮云中〔5〕,归燕翩兮徘徊〔6〕。
  妾心感兮惆怅,白日急兮西颓〔7〕。
  守长夜兮思君,魂一夕兮九乖〔8〕。
  怅延伫兮仰视〔9〕,星月随兮天回〔10〕。
  徒引领兮入房〔11〕,窃自怜兮孤栖〔12〕。
  愿从君兮终没〔13〕,愁何可兮久怀〔14〕。
  【注释】
  〔1〕《寡妇诗》是作者在友人阮元瑜死后,伤其遗孀孤寡而作的。据《三国志·王粲传》裴松之注,阮瑀卒于建安十七年(212年)。诗当作于此后不久。
  〔2〕阮元瑜:阮瑀字元瑜,陈留人。“建安七子”之一。曾为曹操的司空谋祭酒,管书记。当时的军国书檄,多出自他和陈琳的手笔。
  〔3〕纷兮交下:言秋季霜和露水交错着纷纷降下。
  〔4〕木叶:树叶
  〔5〕候鸟:随季节不同作定时迁徙而变更栖居地区的鸟类。如雁等。
  〔6〕翩:飞
  〔7〕颓:落
  〔8〕乖:背戾,不和谐。此句言悲痛至极而失魂落魄。九乖,言失魂之极。
  〔9〕延伫:久立,引颈而望。
  〔10〕天回:天的回旋,运转。
  〔11〕徒:白白地,空空地。引颈:伸长脖颈,形容殷切期盼。
  〔12〕孤栖:指人独宿无侣。
  〔13〕终没:逝去,死掉。
  〔14〕何可:怎么能够。此句言:夫死孀居,怀夫之情怎么能够长久承受得了。

收藏 评论 打赏 送花 Aa 字体 离线 夜间 滚动

作品评论

取消 提交

我的余额: 0金币

减少- 100金币 增加+

确定打赏

我的余额: 0金币

余额不足 充值

我的花朵: 0朵

减少- 1朵 增加+

确定送花

Aa- Aa+

Aa Aa Aa Aa

离线预读取,断网也能读

已缓存至0章

预读取后续20章

60

- +

单击 弹出菜单

双击 开始滚动

我的红花: 0朵

没有足够的红花
(每消费100金币获得1朵)

我的余额: 0金币

余额不足 充值